<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:g-custom="http://base.google.com/cns/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
  <channel>
    <title>78e2249f26b74bdd9bd192eb109927ea</title>
    <link>https://www.villa109.info</link>
    <description />
    <atom:link href="https://www.villa109.info/feed/rss2" type="application/rss+xml" rel="self" />
    <image>
      <title />
      <url>https://cdn.website-editor.net/s/7b4576eb909649eabd25dbf069523ef1/dms3rep/multi/habana_cars.JPEG</url>
      <link>https://www.villa109.info</link>
    </image>
    <item>
      <title>Ortografía cubana</title>
      <link>https://www.villa109.info/ortografia-cubana</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h3&gt;&#xD;
  
         Creative Cubans when it comes to foreign languages
        &#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/md/dmtmpl/dms3rep/multi/blog_post_image.png"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Sometimes I stumble over certain words when I'm reading adds from cubans published in facebook or in online portals. My Spanish is not impeccable and my first reaction if I don't understand a term is to think that I encountered a new word unknown to me.
         &#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          But then I learned that Cubans can be very inventive when they face a word foreign to them.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          When I wake up in the morning in my
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           kinsai
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          having the
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           split
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          on I’m looking forward to celebrate
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           jalogüin
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          with a nice
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           barbiquiu
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          and
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           catsup
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          .
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          For those who didn't understand what I'm talking about this is the translation: When I wake up in the morning in my king size bed with the aircondition on I'm looking forward to celebrate Halloween with a nice barbecue and ketchup. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          If you know such beautifully translated words you can
          &#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           whatsappearme
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
    
          to increase my collection ;-).
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 03 Jan 2022 12:51:58 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.villa109.info/ortografia-cubana</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/7b4576eb909649eabd25dbf069523ef1/dms3rep/multi/Frutas.JPEG">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/7b4576eb909649eabd25dbf069523ef1/dms3rep/multi/Frutas.JPEG">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
  </channel>
</rss>
